˙◊˙
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
˙◊˙π {}  π ∆ ‡ | {} π˙◊˙
◊∞◊˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙:˙∆˚˙˚∆ :˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙◊∞◊
˙◊˙L a b o r a t o r i o  T a π g e π c i a l ˙◊˙
˙◊˙◊˙d e   A r t e   P o s n a c ! o π˙◊˙◊˙
◊ ◊ ◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙
˙◊◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊ ◊ ◊ 

∞ ◊ Р Я О U D L Ч ◊ ∞
 ◊ ◊ ◊ P r e s e n t a : ◊ ◊ ◊
˙˙˙˙˙˙ ◊◊◊˙˙˙˙◊◊˙˙˙˙◊◊◊ ˙˙˙˙˙˙

◊◊ A Performance Art curatoroal endeavor commissioned by the Hyde Park Art Center ◊◊

∞◊◊˙˙˙◊ ◊ ◊˙˙˙ With Artists :˙˙˙◊ ◊ ◊˙˙˙◊◊∞

∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆
∞ ~ ~ J u m a   P a r i r i~ ~ ∞
∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆
&
∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆
∞ ~ ~ E r i k a   O r d o s g o i t t i ~ ~ ∞
∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆
∞ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ∞

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
S U N D A Y - JUNIO - 12th
1:00PM to 5:00PM 

5020 S. Cornell Ave.
@ the Parking lot of the Hyde Park Art Center
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
◊◊◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊ ◊ ◊ ◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊◊◊
◊◊<<<><><>>>◊◊

∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆
∞ ~ J u m a   P a r i r i ~ ∞

∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆
Juma Pariri seeks to listen and learn from plant secrets. They move in the friction between the arts of the body, undisciplined pedagogy, and the indigenous struggle for environmental justice. They are part of the social movements Retomada Kariri and the Wyka Kwara Multiethnic Association. Among others, they activate the platform AGITPORN! – POR NO a la desigualdad, for social decolonization!, to learn from indigenous ancestors about anti-monocultural sexualities, cuisines and crops, and the audiovisual springboard United against colonization: many eyes, only one heart for collective creation of other symbolic forms of self-representation of the first nations of Abya Yala. Now, develop the post-doctoral project-flight, called Indigenous perforMAGICAL ACTivations against the farce of colonial representation, at the Hemispheric Encounters project ( York University - Canadá).
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
◊◊◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊ ◊ ◊ ◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊◊◊
◊◊<<<><><>>>◊◊


∆˚˚˙∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆˚˚˙∆
∞ ~ E r i k a   O r d o s g o i t t i ~ ∞
∆˚˚˙∆˚˚˙∆˚˚˙◊ ◊ ◊ ◊˚˙˙∆˚˚˙˙∆˚˚˙∆


Erika Ordosgoitti (Caracas, 1980). Performance artist, audiovisual artist and poet. She has a degree in Fine Arts Mixed Media Mention from Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes PLásticas Armando Reveron in Caracas. She has been granted several awards including: Young Artist Award from the International Association of Art Critics AICA (2016), Young Artist Award, MISOL Foundation for the Arts, Bogota (2014); First Honorable Mention, SuperCable Hall of Youth with FIA, Caracas (2011); Honorable mention, National Exhibition of Art 34 Aragua, Maracay (2009); University Award, First National Exhibition of Art University, Caracas (2009). Her work has been exhibited at Museum of Contemporary Art of Bogota, Museum of Contemporary Art of Oaxaca, National Art Gallerie of Poland, as well as in multiple academic institutions and private galleries. She is director of El Avispero Artist Residency in Venezuela.

DECLARATION
Freedom is my commitment to life. It is the most important value that moves me. I walk towards freedom knowing that absolute value does not exist and will never be achieved. My actions are free, it is only through them that I can achieve my own freedom. Freedom does not exist, there are only free actions from people that can eventually become free. The images I create are achieved through the symbolic framework that lies within them. I want to avoid representation, and thus I prefer to work with the iconography that the environment offers, because these images of icons synthesize the idiosyncrasy of the society of which I am a part of, the one that I make up and which makes me. Although I adverse representations, I know my photographic images are not exempt from this condition. They are representations and they work with representations, but they are also expressions of free actions. Through them I intend to declare freedom as a natural, political, and spiritual principle of life. There is an instant of absolute freedom. This is the artistic event: the performance. That microsecond and then the delicate consequences that erupt from reality. A simple gesture, small, yet doubtful, can transform everything. Reality can be delicate and terrible at the same time. "A crumb on your table would be enough", says Rafael Cadenas, a venezuelan poet, about reality. The real is my raw material and my art object. This is why the art I make is adverse to death and dances with it. Risk is present, it is an honor. Scars are a symbol of my honor as an artist. Vulnerability is my strength. In every circumstance in which I was vulnerable, I reversed the situation to turn it into my strength. My heart is always racing, my chest open, my lungs are full and my gaze is conjugated. I actively participate in the venezuelan artistic scene and publish my work in the social media betting that others can have access to my images.

◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
BIO
Érika (Being) Ordosgoitti (Caracas, 1980) vive en Dallas,Texas. Artista de performance, audiovisual y poeta.  Es licenciada en Artes Plásticas Mención Medios Mixtos del Instituto Universitario de Artes Plásticas Armando Reverón en Caracas. Ha obtenido diferentes distinciones como: Premio Artista Joven de la Asociación Internacional de Críticos de Arte AICA (2016); Premio Artista Joven, Fundación MISOL para las Artes, Bogotá, (2014); Primera Mención de Honor, Salón SuperCable de Jóvenes con FIA, Caracas (2011); Mención honorífica, 34 Salón Nacional de Arte Aragua, Maracay (2009); Premio Universitario, Primer Salón Nacional de Arte Universitario, Caracas (2009). Ha exhibido su trabajo en el Museo de Arte Contemporáneo de Caracas y el Museo de Arte Contemporáneo de Bogotá, Museo de Arte Contemporáneo de Oaxaca, así como en múltiples espacios institucionales y galerías privadas. Es directora de El Avispero Artist Residency en Venezuela.

Statement
Realizo mi trabajo a través de declaraciones de libertad, dando testimonios de actos de autonomía. Procuro detonar situaciones de incomodidad moral desde el cuerpo, señalándolo como espacio social en pugna, lugar de resistencia y primer vehículo de emancipación y empoderamiento. Entiendo la performance como la forma más abstracta y políglota de poesía, por lo que mis videos y fotografías están pensados alrededor de la acción. La actividad performativa impregna las imágenes que ofrezco como dispositivos, evocando y propiciando acontecimientos de reconocimiento de la propia vulnerabilidad como metodología de fortalecimiento. Tal vez la influencia más fuerte tiene su raigambre en la escuela de la que egresé como licenciada en Artes Plásticas mención MixMedia, en la que al performance se le consideraba una acción alejada de todo engaño, gracia o habilidad. Tal ontología se me presentaba como un reto. En la actualidad aún huyo de la representación aunque no escapo de ella. Hago uso de las redes sociales y de internet en general como plataforma de distribución de la obra y estudio los mecanismos de censura que se manifiestan en esa dinámica. Juego con el escándalo, el asco, la tensión, la aversión, la incomodidad, el choque, el desparpajo y la carcajada.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
◊◊◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊ ◊ ◊ ◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊◊◊
◊◊<<<><><>>>◊◊


˙◊˙
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
◊∞◊˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙:˙∆˚˙˚∆ :˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙◊∞◊ 

ANTERIOR         
ARCHIVE         N E X T

H O M E ︎︎

◊∞◊˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙:˙∆˚˙˚∆ :˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙◊∞◊
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊

˙◊˙π {}  π ∆ ‡ | {} π˙◊˙
>T a π g e π t i a l  U π s p a c e  A r t  L a b<
◊∞◊˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙:˙∆˚˙˚∆ :˙˚˙◊ ◊ ◊˙˚˙◊∞◊
˙◊ ◊ ◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊◊˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙◊ ◊ ◊˙
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
˙◊˙